... ...

čeština

výslovnost

  • IPA: [ˈrɔʊ̯ɦat sɛ]

dělení

  • rou-hat se

sloveso

  • nedokonavé
  • intranzitivní

časování

Oznamovací způsob
Osoba Číslo jednotnéČíslo množné
1.2.3.1.2.3.
Přítomný čas rouhám se rouháš se rouhá se rouháme se rouháte se rouhají se
Rozkazovací způsob
Osoba Číslo
jednotné
Číslo množné
2.1.2.
rouhej se rouhejme se rouhejte se
Příčestí
Rod Číslo jednotnéČíslo množné
mužský životný
i neživotný
ženskýstřednímužský
životný
mužský neživotný
a ženský
střední
Činné rouhal se rouhala se rouhalo se rouhali se rouhaly se rouhala se
Přechodníky
Rod Číslo jednotnéČíslo množné
mužskýženský
střední
mužský
ženský
střední
Přítomný rouhaje se rouhajíc se rouhajíce se

význam

  1. (rouhat se + někomu, něčemu) vést řeči nebo dopouštět se skutků, které napadají, urážejí, tupí, zostuzují, zpochybňují, činí předmětem posměchu apod. vyšší jsoucno (např. Boha), hodnotné ideje, cíle, postavení vážené osoby (např. panovníka), instituce (např. církve) apod.
    • A každému, kdo řekne slovo proti Synu člověka, bude odpuštěno, ale tomu, kdo by se rouhal Duchu Svatému, odpuštěno nebude.[1]
  2. být příliš neskromný a proto si stěžovat
    • Pane doktore, až uslyšíte, proč jsem tady, řeknete mi: „Ženská, nerouhejte se, běžte domů a buďte ráda, že se máte tak dobře.“
    • „Co v Paříži pohledával?“ „Kul pikle, jak jinak, s huguenoty a se Španěly.“ „Ne! Nevěřím, kul-li pikle, pak s paní de Chevreuse proti mé cti.“ „Nerouhejte se, Veličenstvo. Královna je moudrá a miluje vás.“ „Ženy jsou křehké nádoby a o její lásce ke mně mám své mínění.“[2]

překlady

  1. tupit nebo činit předmětem posměchu
  2. stěžovat si z přílišné neskromnosti

    související

    poznámky

    1. Nový zákon, Evangelim podle sv. Lukáše, kap. 12, verš 10
    2. Alexandre Dumas: Tři mušketýři, převyprávěl Václav Dušek, Fragment 2012




      Go to top  

    This article is issued from web site Wiktionary. The original article may be a bit shortened or modified. Some links may have been modified. The text is licensed under "Creative Commons - Attribution - Sharealike" [1] and some of the text can also be licensed under the terms of the "GNU Free Documentation License" [2]. Additional terms may apply for the media files. By using this site, you agree to our Legal pages [3] [4] [5] [6] [7]. Web links: [1] [2]